fuckyeahqaf:

Send in your follower confessions

fuckyeahqaf:

Send in your follower confessions

allanimeconfessions:

In Image: Okane Ga Nai
-Kotomi

allanimeconfessions:

In Image: Okane Ga Nai

-Kotomi

(via zellas)

(Source: checkoutgirlconfessions)

checkoutgirlconfessions:

Ha. Ha.

checkoutgirlconfessions:

Ha. Ha.

Customers have 99 problems. They are all related to basic literacy and/or reading comprehension.

Customers have 99 problems. They are all related to basic literacy and/or reading comprehension.

(Source: checkoutgirlconfessions, via zellas)

falloutconfessions:

“I love how there’s no elitism amongst the Fallout fanbase - Fallout 1, 3, 2, BoS, New vegas, it doesn’t matter where you got on we’re just happy you’re here.”
http://falloutconfessions.tumblr.com/

Except all the 3D Fallouts just don’t have more than 1 or 2 superficial details in connection to Fallout or Fallout 2…

falloutconfessions:

I love how there’s no elitism amongst the Fallout fanbase - Fallout 1, 3, 2, BoS, New vegas, it doesn’t matter where you got on we’re just happy you’re here.”

http://falloutconfessions.tumblr.com/

Except all the 3D Fallouts just don’t have more than 1 or 2 superficial details in connection to Fallout or Fallout 2…

"I’ve started buying bottles of sarsaparilla from the local soda shop… and saving all the bottle caps."

fallout-confessions (via fallout-confessions)

-Which reminds me of the one thing I never really got (well, kinda got, but not really) in Fallout 3.

So I go into an abandoned building. It’s patently untouched since the war, right, since I found guns and ammo out in the open? 

Now I’m a handy motherfucker, so I pop open the safe using a fucking bobby pin and a flathead screwdriver, go me!

So what’s inside the safe? Pre-War Money and Bottlecaps.

PRE-WAR MONEY AND BOTTLECAPS.

Pre-War Money? That makes sense; nobody’s been in this safe SINCE BEFORE THE WAR. So it makes sense that it, being a safe, has money from the period when the last owner was alive, in it.

But Bottle Caps? That makes no sense to me.

And the two together? So some Lone Wanderer has run up her, opened the safe, left the Pre-War Money (which has value - maybe not immediately after the war, but 200 years later? It has value! It has value because it’s scarce and part of the old world. The Brotherhood could take a $20 note and work out all the awesome things they were able to do with printing! It’s fucking magic!) and used the safe to store their own currency - bottlecaps. Now here’s what doesn’t make sense to me; this Lone Wanderer, comes in, opens safe, leaves everything in the house undisturbed - INCLUDING THE SKELETON IN THE BED - leaves the apparently unimportant Pre-War Money in the safe, puts their Bottlecaps in the safe, backs out the door, and never returns?

Or what, the guy who owned the house thought it would be awesome to hide a bunch of coke caps in their safe before they went to bed and got burned to a crisp? 

ask-vicious-chord:

askcarrottop:

steampony:

totallynotabrony:

everypony:

bronyconfessions:

Submitted anonymously.

I remember having previous discussions with people on how we’re pretty sure “brony” popped on /co/ before ponies became popular on /b/. So, no. I completely agree on the gender thing though. It’s a universal term.

Brony totally came from /co/
I was one of the first anons to use it.
GOD BRONYCONFESSIONS MAKES ME FEEL LIKE SOME SORT OF ANGRY OLD MAN VERSION OF A BRONY SOMETIMES

ಠ_ಠ

((Although it may be genderless I prefer to be called a pegasis :3))

((/b/=Brony /co/=Colts.))

/b/rony?Dumbest explanation I ever heard. 

ask-vicious-chord:

askcarrottop:

steampony:

totallynotabrony:

everypony:

bronyconfessions:

Submitted anonymously.

I remember having previous discussions with people on how we’re pretty sure “brony” popped on /co/ before ponies became popular on /b/. So, no.
I completely agree on the gender thing though. It’s a universal term.

Brony totally came from /co/

I was one of the first anons to use it.

GOD BRONYCONFESSIONS MAKES ME FEEL LIKE SOME SORT OF ANGRY OLD MAN VERSION OF A BRONY SOMETIMES

ಠ_ಠ

((Although it may be genderless I prefer to be called a pegasis :3))

((/b/=Brony /co/=Colts.))

/b/rony?

Dumbest explanation I ever heard. 

(via mercykilledwithkindness-deactiv)

(Source: )

(via )

(Source: )

emotionsvsme:

zellas:

I really disagree with this one. 99.9% of the time I prefer the Japanese with subs over the dubs. But that doesn’t make me any less of a fan of any series.
There is very little anime that I enjoy with the dubs simply because I don’t think the voice actors they’ve used suits that particular character.
However, in the case of Trigun, I can’t stand watching it in Japanese. I thought the Japanese voice of Vash was terrible and didn’t suit him at all. The English dubbing of the series was far superiour.
Studio Ghibli movies always get it so right with their dubbing. The characters voices really suit their look and personality.
The worst dubbing I have ever heard has to be from Fruits Basket. I thought it was freaking terrible and they cast all the characters so utterly wrong! But that’s MY opinion. My best friend Caroline adores the series and she thinks it sounds so much better dubbed, especially because Yuki sounds more masculine in the dub (which was one of the biggest turn offs for me)
Most of the people that I have spoken too regarding the whole subs Vs. dubs thing usually say to me “Oh it needs to be subbed, because it’s a Japanese show and should be in Japanese! it’s not right if it’s in English”. And that really get’s on my tits! There are very few people I can have a proper conversation with about this sort of thing without it descending into weeaboo-ish, childish, petty, pointless non-argument. (non-argument because they’re the one arguing, I’m just rolling my eyes at their lack of intelligence in the matter)

“Rolling my eyes at their lack of intelligence in the matter”
People like this really get on my nerves.  Who’s to say that just because you like one thing and someone else doesn’t that they are any less intelligent on the subject?  I knew people who would state these same ideas in high school…and none of them had even been to Japan!  I’m not proving this person’s point by responding to this, and I’m not being childish or petty.  I just hate it when people have to say “Oh, I like this or I do this” and while they don’t say that you SHOULD like or do what they do they IMPLY it.  It gets on my nerves. 
Also, in my experience, the whole “subbing” vs “dubbing” debate seems to be most popular amongst the female population; although I’m sure if there is a response to this post the writer will maintain that they have friends or know people who are male who still argue over this.

Let’s take a step back here; the idea put forth in this confession is that the subtitled i.e. Japanese audio version, and dubbed, i.e. English-language audio version, both have to be enjoyed for you to be a real fan. That’s bullshit, if only because the idea of a “real fan” is ludicrous; but also, because all too often, and especially, when it comes to my generation of fan, for whom dubs tended to be in one of two categories - either too bogged down by an attempt at translate the story and characters that the plot goes untold, or attempting to create a brand new story with the existing footage. When you’ve had to rely on Cardcaptors (Cardcaptor Sakura) and Pokemon for your anime fix, then suddenly subs are awesome.Secondly, this may be a cultural thing - because inevitably, the English-language audio track is American, and therefore foreign to us; so why bother with one foreign voice in place of another? Especially when, as I mentioned, the American language track has traditionally been poorly written, poorly performed, and generally lacklustre.Thirdly, and the crux of the debate here, is the fact that, when a lot of people become interested in anime, they tend to become somewhat obsessed (remember that within the British anime community and society at large, visiting Japan is extremely rare) with an ideal of what they see, which tends to cloud their judgements as to quality, or polarises them towards one extreme or another in issues such as this.Fourthly, fuck off with your gender stereotypes and ideas; rather than even try to educate you on this, I think it’d be more instructive if I where to break your head open with a ball-peen hammer, cut your ears off, and wear them as a kicky new necklace, because you have managed to invalidate your own opinion by attempting to marginalise anyone who holds an opposing view by appealing to an outdated, outmoded, and utterly untrue conception of women as argumentative and contrary by nature.

emotionsvsme:

zellas:

I really disagree with this one. 99.9% of the time I prefer the Japanese with subs over the dubs. But that doesn’t make me any less of a fan of any series.

There is very little anime that I enjoy with the dubs simply because I don’t think the voice actors they’ve used suits that particular character.

However, in the case of Trigun, I can’t stand watching it in Japanese. I thought the Japanese voice of Vash was terrible and didn’t suit him at all. The English dubbing of the series was far superiour.

Studio Ghibli movies always get it so right with their dubbing. The characters voices really suit their look and personality.

The worst dubbing I have ever heard has to be from Fruits Basket. I thought it was freaking terrible and they cast all the characters so utterly wrong! But that’s MY opinion. My best friend Caroline adores the series and she thinks it sounds so much better dubbed, especially because Yuki sounds more masculine in the dub (which was one of the biggest turn offs for me)

Most of the people that I have spoken too regarding the whole subs Vs. dubs thing usually say to me “Oh it needs to be subbed, because it’s a Japanese show and should be in Japanese! it’s not right if it’s in English”. And that really get’s on my tits! There are very few people I can have a proper conversation with about this sort of thing without it descending into weeaboo-ish, childish, petty, pointless non-argument. (non-argument because they’re the one arguing, I’m just rolling my eyes at their lack of intelligence in the matter)

“Rolling my eyes at their lack of intelligence in the matter”

People like this really get on my nerves.  Who’s to say that just because you like one thing and someone else doesn’t that they are any less intelligent on the subject?  I knew people who would state these same ideas in high school…and none of them had even been to Japan!  I’m not proving this person’s point by responding to this, and I’m not being childish or petty.  I just hate it when people have to say “Oh, I like this or I do this” and while they don’t say that you SHOULD like or do what they do they IMPLY it.  It gets on my nerves. 

Also, in my experience, the whole “subbing” vs “dubbing” debate seems to be most popular amongst the female population; although I’m sure if there is a response to this post the writer will maintain that they have friends or know people who are male who still argue over this.

Let’s take a step back here; the idea put forth in this confession is that the subtitled i.e. Japanese audio version, and dubbed, i.e. English-language audio version, both have to be enjoyed for you to be a real fan. That’s bullshit, if only because the idea of a “real fan” is ludicrous; but also, because all too often, and especially, when it comes to my generation of fan, for whom dubs tended to be in one of two categories - either too bogged down by an attempt at translate the story and characters that the plot goes untold, or attempting to create a brand new story with the existing footage. When you’ve had to rely on Cardcaptors (Cardcaptor Sakura) and Pokemon for your anime fix, then suddenly subs are awesome.

Secondly, this may be a cultural thing - because inevitably, the English-language audio track is American, and therefore foreign to us; so why bother with one foreign voice in place of another? Especially when, as I mentioned, the American language track has traditionally been poorly written, poorly performed, and generally lacklustre.

Thirdly, and the crux of the debate here, is the fact that, when a lot of people become interested in anime, they tend to become somewhat obsessed (remember that within the British anime community and society at large, visiting Japan is extremely rare) with an ideal of what they see, which tends to cloud their judgements as to quality, or polarises them towards one extreme or another in issues such as this.

Fourthly, fuck off with your gender stereotypes and ideas; rather than even try to educate you on this, I think it’d be more instructive if I where to break your head open with a ball-peen hammer, cut your ears off, and wear them as a kicky new necklace, because you have managed to invalidate your own opinion by attempting to marginalise anyone who holds an opposing view by appealing to an outdated, outmoded, and utterly untrue conception of women as argumentative and contrary by nature.

kira-face:

so accurate it hurts. 

kira-face:

so accurate it hurts. 

(Source: , via squeetothegee-deactivated201111)